先秦·诗经《那》原文及翻译,什么意思

诗经年代先秦内容猗与那与,置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。於赫汤孙,穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有

古人学问无遗力,少壮工夫老始成。早日学习古诗,对您有帮助哦,今天我们整理了“先秦·诗经《那》原文及翻译,什么意思”相关内容,一起来看看吧。

诗经

年代

先秦

内容

猗与那与,置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。於赫汤孙,穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪。顾予烝尝,汤孙之将。

注释

祭祀成汤天乙。

猗:叹词。那:多。一说猗那皆美盛之貌。置:植。树立。衎:乐也。烈祖:指商之先祖成汤。汤孙:一说太甲。奏:进。假:神人来至曰假。绥:安。成:平。

依我磬声:指奏乐时依磬声相始终。赫:盛。穆:美。

庸:镛。大钟。斁(音义):盛貌。奕:舞影闪动貌。夷:悦。自古在昔:从古到远古。

恪(音克):恭敬。将:奉。奉祀。

译文

这首先秦·诗经《那》原文及翻译,什么意思古诗,字数约492字,你收藏起来了吗?更多相关请关注本网站。

免责声明:作文测试网所有文字、图片等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们