先秦·诗经《关雎》原文及翻译,什么意思

诗经年代先秦内容关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕

熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟,可见要想掌握中国古诗词最少得会背唐诗,而唐诗至少得有上千首,加上宋词就更多了,所以至少得两三年!今天小编为大家整理的“先秦·诗经《关雎》原文及翻译,什么意思”相关内容。

诗经

年代

先秦

内容

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释

雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一
逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意
荇菜:水草名
寤:睡醒,寐:睡眠
芼:音帽,有选择之意

译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。
参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。
美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。
参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。
参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她。

先秦·诗经《关雎》原文及翻译,什么意思文章就到这里了,字数约551字,希望对大家有所帮助。我们小编后面会继续推荐先秦·诗经《关雎》原文及翻译,什么意思相关内容,在此感谢你花时间阅读,如果你还想了解更多这方面的信息,就找本网站。

免责声明:作文测试网所有文字、图片等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们