汉·两汉乐府《悲歌》原文及翻译,什么意思

两汉乐府年代汉内容悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。注释[1]当:当作,作为。译文

格律诗也有一千多年的历史。前辈们付出了大量的心血和努力,通过对格律诗平仄、押韵、粘连的研究,下面小编为大家整理的“汉·两汉乐府《悲歌》原文及翻译,什么意思”相关内容。

两汉乐府

年代

内容

悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。

注释

[1]当:当作,作为。

译文

字数约277字,读书患不多,思义患不明。患足己不学,既学患不行。这首汉·两汉乐府《悲歌》原文及翻译,什么意思古诗,你背下来了不?

免责声明:作文测试网所有文字、图片等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们